“To go or not to go”

05/07/2015 13:07:43
Compartilhar

Parece plágio ? Mas não é uma vez que este verbo apesar de parecer corriqueiro, tem acepções peculiares dignas de serem analisadas.

Vejamos então. “To go” pode significar – para viagem – como em; “food to go”.

Pode também significar ;faltando; como por exemplo “ten laps to go”; o que quer dizer, faltando dez voltas.

Isto sem falar dos incontáveis “phrasal verbs” que podem ser criados a partir do uso neurolinguístico das preposições.

Mas por hoje é só. Entretanto, deixo aqui algumas “PV” às quais você pode aplicar, sem dificuldade, seus conhecimentos aprendidos em artigos anteriores.

To go about, into, nuts, around the bush, crazy e muitas outras.

Try not to drop the ball.

Compartilhar