O dia da “Saudade”

02/02/2018 10:31:32
Compartilhar

Será mesmo que a palavra “saudade” não existe em inglês ?

Pois é, já está mais do que na hora de desfazermos este mito que já passou da conta.

“How I long for you”; simplesmente significa ; como eu tenho saudade de você e, como sabemos, o verbo acrescentado da terminação “ing” simplesmente adquire a sua forma substantiva , então, temos “longing” significando “saudade”.

Temos ainda o verbo “to yearn” que também quer dizer ter ou sentir saudade, logo, “yearning” também significa saudade.

Caso você opte pela frase; “I miss my home”, aí também o verbo “to miss” significa sentir/ter saudade.

Logo, caro leitor, vamos parar de aceitar mitos que não sobrevivem à uma mínima auditoria semântica , e comecemos a questionar mais o que nos é posto goela abaixo há muito tempo.

Compartilhar