“OUTDOOR”

22/05/2015 17:13:47
Compartilhar

Caro aluno(a)

São tantos os erros de tradução da língua inglesa que decidi dedicar alguns artigos a tais excrescências.

Começo hoje com a palavra em epígrafe.

Quando tal palavra entrou em nosso cotidiano; especialmente o da linguagem de marketing, veio como “outdoor billboard”, o que significa placa de anúncio externa. Até aí tudo bem uma vez que não tínhamos este neologismo na nossa língua.

Mas, se tivéssemos que adotar tal anglicismo, que acolhêssemos a palavra “billboard” e não “outdoor” que é um adjetivo.

Que triste, que conseguiram criar, em função do “outdoor”, “busdoor”, “cardoor” e outras agressões linguísticas que são característica de um povo inculto.

Se você achou este artigo risível, espere que as gargalhadas serão ainda mais estrondosas nas semanas vindouras.
See you.

Compartilhar